Форум » Святое Писание - БИБЛИЯ, Пророки, Апостолы, Христианство » Библия на русском. Ветхий и Новый Заветы на русском и церковно-славянском языках » Ответить

Библия на русском. Ветхий и Новый Заветы на русском и церковно-славянском языках

neoLight: Библия на русском http://www.bible-center.ru/ Библия на русском и др., он-лайн сюда>>> http://www.bible-center.ru/

Ответов - 6

neoLight: или здесь >>> http://www.rusbible.ru/index.html

neoLight: Для тех, кто не умеет читать, или ленивый читать, или нет времени читать, или не любит читать, но хочет слушать когда кто-то другой читает, то можно скачать в мп3 формате отсюда >>> http://www.biblebible.com/Russian/download.asp не смущайтесь, что текст на английском, говорят там на русском

neoLight: БИБЛИЯ КНИГИ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ ВЕТХОГО И НОВОГО ЗАВЕТА http://www.vehi.net/bible/index.html http://www.vehi.net/bible/index.html ПЕРЕПЕЧАТАНО С СИНОДАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ


neoLight: Библия Ветхий и Новый Заветы на русском и церковно-славянском языках http://www.omolenko.com/bible/index.html http://www.omolenko.com/bible/index.html

neoLight: НОВЫЙ ЗАВЕТ >>> http://apologia.narod.ru/bible/kassian/kassian.html Перевод с греческого подлинника епископ Кассиан (Безобразов) Русское Библейское Общество Предисловие Настоящий перевод Нового Завета был начат в 1953 году, при поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества, группой переводчиков, которой руководил известный русский библеист епископ Кассиан (Безобразов; 1892-1965). В нее также входили протоиерей Николай Куломзин, баптистский пастор А. Васильев и их ученики. Писатель Борис Зайцев принимал участие в литературной редакции текста. Первоначально в Комиссии по переводу Нового Завета на русский язык при Свято-Сергиевском Богословском институте в Париже, которую епископ Кассиан возглавлял с 1951 по 1964 г., предполагалось только пересмотреть Синодальный перевод. Однако со временем члены Комиссии пришли к выводу о необходимости новой русской версии новозаветной части Библии. В Кассианоском варианте Нового Завета были учтены достижения Библейской текстологии, связь новозаветного койне с еврейским и арамейским языками, а также некоторые изменения, произшедшие, в русском языке со времени первой публикации Синодального перевода. Новый перевод был полностью издан Британским и Иностранным Библейским Обществом в 1970 году. Кассиановская версия стала первым в XX столетии полным русским переводом Нового Завета, выполненным в соответствии с нормами современной науки о переводе Священного Писания. click here

neoLight: Slovo Zhizny http://www.biblegateway.com/versions/Slovo-Zhizny-SZ-Bible/



полная версия страницы